スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
| BACK TO TOP |

浮気と言い訳

長らく七王国バトルロアこと「Battle of Westeros」の翻訳を続けておりますが、拡張のルールに逃避したり、拡張のカードシールまで作成したりしているうちに、どんどん本筋から離れ、現在「A Game of Thrones: The Card Game」の翻訳を行うに至っております。(かろうじて七王国からは外れていないことは胸を張っておく)

A Game of Thrones Card Game: A Game of Intrigue, Betrayal, and Epic BattlesA Game of Thrones Card Game: A Game of Intrigue, Betrayal, and Epic Battles
(2008/09/15)
Eric M. Lang、Christian T. Petersen 他

商品詳細を見る

どうか責めないでいただきたい。
「Battle of Westeros」の翻訳は、想いのほか退屈なのです。
ウォーゲームってルール自体はシンプルなのに、やたらと分量があるわけですよ。
奇抜なルールがあるわけでもないので頭を捻ることも少ない。簡単であるが故に難しい。同じような文の繰り返しですごく眠くなるのです。

そんなわけで浮気し捲くっていると。
「A Game of Thrones: The Card Game」は本体に220枚のカード、それから既にめちゃくちゃ沢山出ている拡張“チャプターパック”が各40枚以上。でも、それぞれ違うから訳してて楽しい。

A Game of Thrones Lcg: Forging the ChainA Game of Thrones Lcg: Forging the Chain
(2011/05)
Fantasy Flight Games

商品詳細を見る


と言いながら、「スモールワールド・アンダーグラウンド」のルールが公開されたらさらに浮気すると思う。

【進捗度】
「Battle of Westeros」50%(シール含む)
「Battle of Westeros:Warden of the West」50%(シール含む)
「Battle of Westeros:Warden of the North」45%(シール含む)
「Battle of Westeros:Lord of the River」30%(シール含む)
「A Game of Thrones: The Card Game」20%
| trackback:0 | commnet:0 | BACK TO TOP |

コメント

コメントする


秘密にする
 

このエントリーのトラックバックURL

これがこのエントリーのトラックバックURLです。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

このエントリーへのトラックバック

プロフィール

海長とオビ湾

Author:海長とオビ湾
motto:物より心
webmaster:ALOHA! Maura Kalusky FANLOG

最近の記事

最近のコメント

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

比類なきリンク先

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。