アメリトラッシュの和訳進捗速報

こんにちわ。
ボードゲームの和訳を公開しなくなって久しいですが、実は和訳量は以前より増えています。
でも、楽しいのしかやらなくなりました。ボドゲのルールって実際似たようなものが多いので、やってると結構飽きるんだもの。じゃあ何が楽しいって、背景ストーリーとかあるやつが楽しいですよね。ええ。
以下、進捗報告です。関係あるのは多分ドゥーム勢くらいだと思うけど。やるもの被らないようにしましょう。

◆バトルコン拡張:インディネス崩壊
tyometyome.jpg
格ゲーテーマのカードゲームということもあり、カードを訳すと「初めて使うキャラの必殺技コマンドを入力するとき」に近いワクワク感があって、大変楽しいです。
ストーリーは七王国の玉座っぽいファンタジー大河で、結構しっかりしてます。
<作成進捗>
・カードシール:50%
・世界背景翻訳:80%
・キャラクターストーリー翻訳:30%

◆センチネルズ・オブ・ザ・マルチバース各種
tyometyome2.jpg
あります。デッキと言えるものはプロモを含めて全部。
ただ、カードにシールを貼るのはやめるんで、皆適宜読んでください。
<作成進捗>
・キャラクターストーリー翻訳:50%

◆デューク
duke8.jpg
これも拡張全部あります。
ただ、敷居が高く、奥はそれほど深くありません。
<作成進捗>
・ルール和訳:100%



以上。
あと、ボスモンスターの追加カードが出てるんで。例のシール作った人誰だかわからんがやってくれー!!すげーきれいなんだあのシール。

| trackback:0 | commnet:8 | BACK TO TOP |

コメント

私すばらしいと思います。
デュークの和訳を見せていただけたら泣き土下座ですが、
色々面倒だったりするんでしょうか。
2014/04/02(水) 14:30:35 | URL | ariho #-[ 編集]
公開もリークもゲロ面倒なんでしませんが、デュークの拡張は何持ってますか?
2014/04/03(木) 11:46:28 | URL | ワンダーフール #-[ 編集]
内容も確認せずMusketeers とArthurian Legendsを本体と一緒に購入しました。

なんとなくこわいと思って、
このような全く面識のない方とのやりとりを避け気味で生きてきたので、
反応いただけるだけで嬉しいものですね。
ゲロありがとうございます。
2014/04/04(金) 00:04:55 | URL | ariho #-[ 編集]
三銃士はそれぞれの色の袋にタイルを加えて下さい。アーサー王は、アーサー王とモリガンをそれぞれのデュークと入れ替えて下さい。アーサー王拡張をいれる場合はデュークを使わない。その他のタイルは三銃士と同じように同じ色のタイルの袋に加えて下さい。また、モリガン側に特殊なルールがあって、モルドレットが出て来たら、モリガンだけでなくモルドレッドも倒さないとアーサー側は勝てません。
以上、これは半年以上前に訳した時の記憶なので、間違ってるかもしれませんよ。
2014/04/04(金) 08:25:12 | URL | ワンダーフール #-[ 編集]
あざます!
2014/04/04(金) 23:32:52 | URL | ariho #-[ 編集]
どうも、台湾のカイです。バトルコンの和訳と聞いて、期待しています!最近私も漢訳をしますので、もしできれば、和訳を参考させて、おねがいします!
2015/06/05(金) 13:08:12 | URL | カイ #-[ 編集]
カイさん。すみません!出来てないのですよ。台湾も台湾のゲームも好きですけど、出来てないのです!
2015/06/05(金) 17:32:09 | URL | オビ湾 #-[ 編集]
そうですか、気にしないでください!海長とオビ湾のブログは良くできています、文章はゲームの内容をしっかり伝わています!これからも引き続き読んでいくと思います!

2015/06/10(水) 15:32:06 | URL | カイ #-[ 編集]

コメントする


秘密にする
 

このエントリーのトラックバックURL

これがこのエントリーのトラックバックURLです。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

このエントリーへのトラックバック

プロフィール

海長とオビ湾

Author:海長とオビ湾
motto:物より心
webmaster:ALOHA! Maura Kalusky FANLOG

最近の記事

最近のコメント

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

比類なきリンク先

このブログをリンクに追加する