カジノロワイヤル訳更新?スノウテイル、HABA

カジノロワイヤル訳が更新されました。
今回の公開アイテムは犬ぞりをテーマにした「スノウテイル」と、hiroceanさんからご提供いただいた「お宝だ!」の2点です。

他和訳中のアイテムなど一部更新されています。

【公開開始】
⇒スノウテイル/SnowTails(FragorGames)
⇒お宝だ!/Schatz in Sicht!(HABA) ※hiroceanさんよりご提供いただきました。

以上です。
次回以降の直近ではGameWrightのいくつかと、ご要望の多かった「海賊の入り江差分」。さらに最近問い合わせがありましたので「リトルアマデウス・マエストロ」の旧版からの差分を予定しています。
| trackback:0 | commnet:3 | BACK TO TOP |

コメント

まだ、ゲームは届いてないんですが、SnowTailの和訳をDownloadさせていただきました。
ありがとうございます。
2009/01/08(木) 16:05:24 | URL | umechi #GMs.CvUw[ 編集]
素晴らしい見栄えのファイルにしていただいてありがとうございます。
2009/01/08(木) 16:38:28 | URL | hirocean #-[ 編集]
>umechiさん
いえいえ。わかりにくい点があったらおっしゃってください。

>hiroceanさん
微妙にちょこちょこいじくってしまったので、怒られるんじゃないかとヒヤヒヤしております^^;
2009/01/08(木) 21:29:24 | URL | 海長とオビ湾 #-[ 編集]

コメントする


秘密にする
 

このエントリーのトラックバックURL

これがこのエントリーのトラックバックURLです。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

このエントリーへのトラックバック

プロフィール

海長とオビ湾

Author:海長とオビ湾
motto:物より心
webmaster:ALOHA! Maura Kalusky FANLOG

最近の記事

最近のコメント

カテゴリー

月別アーカイブ

ブログ内検索

比類なきリンク先

このブログをリンクに追加する